Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1224 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتان را نمی گیرم.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
so gesehen <adv.> U بنابراین
so gesehen <adv.> U متعاقبا
so gesehen <adv.> U از آن بابت
so gesehen <adv.> U بخاطر همین
so gesehen <adv.> U از این جهت
so gesehen <adv.> U از انرو
so gesehen <adv.> U از اینرو
so gesehen <adv.> U بدلیل آن
so gesehen <adv.> U درنتیجه
so gesehen <adv.> U به این دلیل
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Länge {f} U درازا
Länge {f} U طول
So etwas habe ich noch nie gesehen. U من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند.
[lange] nachdenken [über] U تامل کردن [درباره]
Wie lange dauert es? U چه مدت طول میکشد؟
Da kannst du lange reden! U تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید]
zu lange bleibender Gast U مهمانی که نمی خواهد برود
[lange] nachdenken [über] U فکرکردن [درباره]
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
Er hat mich lange aufgehalten. U او [مرد] من را خیلی معطل کرد.
Wie lange bist du angestanden? U تو چند مدت در صف ایستادی؟
Wie lange ist die Wartezeit? U تاخیر چقدر طول می کشد؟
das ist noch lange hin. U هنوز که خیلی مانده تا آن موقع.
lange auf sich warten lassen U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
ins kurze [lange] Eck zielen U به گوشه نزدیک [دور] هدف گیری کردن [بازی با توپ]
Er lässt lange auf sich warten. U او [مرد] خیلی طولش می دهد [دیر می کند] .
Wie lange ist diese Fahrkarte gültig? U تا کی این بلیط معتبر است؟
Wie lange darf ich hier parken? U برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. U آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است.
Der Koch hat das Fleisch zu lange gegart. U آشپز گوشت را بیش از حد [آهسته ] پخت.
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به عقب انداختن
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به بعد موکول کردن
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به کنار گذاشتن
Jemanden so lange ärgern [reizen] , bis die Puppen tanzen <idiom> U کسی را اینقدر اذیت کنند که شروع کنند به دعوی و پرخاش
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht gewertet U ارزیابی نشده
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
Was du nicht sagst! U نه !
nicht getrocknet U ناخشکیده
wenn nicht <conj.> U مگر
nur nicht <prep.> U سوای
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
nur nicht <prep.> U غیراز این
nur nicht <prep.> U بجز این
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
Was du nicht sagst! U نه بابا!
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
nicht machbar <adj.> U نشدنی
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
noch nicht <adv.> U نه هنوز
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
nicht mehr U نه دیگر
nicht mehr U دیگر نه
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
nicht abgesagt U فسخ نشده
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
gewiss nicht U قطعا نه
gewiss nicht U مطمئنا نه
noch nicht <adv.> U هنوز نه
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
Warum nicht? U چرا نه؟
Nicht berühren. U دست نزنید.
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
Rühr mich ja nicht an! U به من دست نزن !
ich auch nicht ! U من هم نه [فعل] !
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
Rühr mich nicht an! U به من دست نزن !
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Bitte nicht stören. U لطفا مزاحم نشوید.
Ich weiß es nicht. U من نمی دانم
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Ich verstehe nicht. U نمیفهمم.
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
Warum denn nicht? U آخه چرا نه؟ [ روزمره ]
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
nicht mehr weiterwissen U گیج ومبهوت بودن
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
Warum denn nicht? U خوب چرا نه؟
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Bin nicht zuständig. <idiom> U من مسئول نیستم.
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
Das geht nicht. U این نمی شود.
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
nicht mehr modisch U از مد افتاده
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
Fass das nicht an! U دست نزن !
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Nimm's nicht so schwer! U خونت را کثیف نکن !
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
Das funktioniert nicht. U این کار نمی کند.
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Bitte nicht berühren! U لطفا دست نزن [نزنید] !
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
Das gibt's ja nicht! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
Es geht nicht anders. U چاره ای نیست.
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
nicht autorisierte Fassung {f} U نسخه غیرمجاز
etwas nicht wahrnehmen U دست برداشتن از چیزی
Was Sie nicht sagen! U نه بابا!
Was Sie nicht sagen! U نه !
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Recent search history Forum search
1موفقیت از یک قدم بلند تشکیل نمیشود بلکه مجموعه از قدمهای کوچکی است که بر می‌داریم و به آن می‌رسیم.
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
1ازت اصلان توقع این کار رو نداشتم
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com